Let me help you to translate it but you must know that most of these words are used in France exactly as in USA so…I give you the « word to word » traduction…
half-pipe =demi tube
boarder cross =boarder cross**
board = planche**
bindings =fixation**
boots =bottes**
boarder cross course =course de boarder crossnous ne voyons pas d’autre explication
tricks = figure**
fall=chute**
half pipe =demi lune**
j’ai entendu les commentateurs utiliser cette traduction pendant les jeux olympiques
je sais que c’est pas une référence mais si ça peut aider
Paye ton proverbe chinois
Oui oshikaliku
j’ai médité sur ce que vous m’avez dit et j’en pense donc que la premiere phrase est une belle métaphore de moi , mais , mais je m’étonne pas qu’on me montent dessus !
Et la deuxieme , ba oui c’est un peu logique cela sappelle la gravitée