pour les carres, dans ce sens là, c’est ok, par contre, quand tu veux dire « les carres ne sont pas parfaitement affutées » tu n’utilises pas le mot « tuned »… donc d’après toi, plutôt sharpened… car moi au boulot j’utilise « to grind » pour « broyer » et le but c’est pas de broyer les carres
et pour la semelle, l’idée c’est « la semelle glisse mieux lorsqu’elle est parfaitement lisse »